Překlad "je velmi milé" v Bulharština


Jak používat "je velmi milé" ve větách:

To je velmi milé, ale já šperky nenosím.
Много мило, но не ползвам бижута.
Jsem si jista, že je velmi milé mít stále květiny...
Винаги е приятно вкъщи да има цветя.
je velmi milé, že jste k nám přišel, Lloyde.
Радвам се, че си тук Лойд.
To je velmi milé, pane, ale... byl bych vděčný, kdybyste identifikoval dvě mrtvá těla.
Много мило, г-не. Ще ви бъда задължен, ако разпознаете два трупа.
To je velmi milé, ale obávám se, že už máme jiné plány.
Това е много мило, но се страхувам, че вече имаме планове.
Je velmi milé, že se o mě stará dobrovolník.
Благодаря ти, че се грижиш за мен.
To je velmi milé, ale znovu, zvládala jsem to.
Много мило, но отново, справях се.
To je velmi milé, ale opravdu to nemusíš dělat.
Много мило, но наистина не е нужно да го правиш.
To je velmi milé, ale snad jindy.
Много мило, може би някой друг път.
To je velmi milé, ale oba víme, že to nestačí.
Много мило, но не е достатъчно.
Je velmi milé poznat vás, Dave, a jsme rády, že vás můžeme jako první přivítat na Wisteria Lane.
Наистина ми е приятно да се запознаем, Дейв. Нека първи те поздравим с добре дошъл в Уистерия Лейн.
Mám to blízko na toaletu, tak se nemusím kolébat daleko a to je velmi milé.
Близо до тоалетните и няма да се налага да се тътря надалеч, а кабинета е чудесен.
Je velmi milé, že byl uzavřen ve svém domě.
Много се радвам, откакто го заключиха в къщата му.
To je velmi milé, ale zrovna teď nemůžu mluvit.
Много мило, но не мога да говоря в момента.
To je velmi milé pozvání, pane Hasegawo.
Това е една много хубава покана, г-н Хасегава.
To je velmi milé, že už přemýšlí takhle do budoucnosti, že jo?
Доста мило, че мисли за бъдещето ви.
To je velmi milé, dámy, ale já tyto kostýmy neschvaluji.
Много мило, дами. Но не одобрявам тези костюми.
To je velmi milé, ale chtěla bych raději vědět co používáte na odstraňování chloupků.
Това е... супер, но бих искала да рабера тайната с какво се обезкосмявате.
Je velmi milé, že jste mě pozvala, abych bydlel u vás.
Много любезно от ваша страна да ме поканите да стоя тук.
To je velmi milé, ale jsou to jen mé náušnice.
Това е много мило, но те са само обеците ми.
To je velmi milé, doktore, ale můžete mi říct, kam přesně odešla?
Много мило, докторе, но може ли да ми кажеш къде точно е отишла.
To je velmi milé. A zbytečné.
Това е много мило и ненужно.
To je velmi milé, ale obávám se, že už musíme...
О, не, много мило, но наистина трябва да...
To je velmi milé, ale právě jsme přijely a ještě jsme ani nevybalily.
О, това е много мило, но ние току що пристигнахме, и дори не сме разопаковали
To je velmi milé, ale nedělal jsem to pro dárek.
Ами, това е много мило, но не го правя за подаръци.
Je velmi milé od tvého kamaráda, že to nabízí, ale Obřad run je slavnostní rituál.
Много мило от страна на приятелят ти, но Рунната церемония е официален ритуал.
To je velmi milé, ale měli bysme přejít k věci.
Това е много мило, но наистина трябва да обсъдим бизнеса
2.99680519104s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?